AB | En zij had gezegd: 'Laat mij toch verzamelen en inzamelen tussen de schoven achter de maaiers.'Zij kwam en is gebleven van 's ochtends vroeg tot nu toe; ze is maar weinig thuis." |
SV | En zij heeft gezegd: Laat mij toch oplezen en [aren] bij de garven verzamelen, achter de maaiers; zo is zij gekomen en heeft gestaan van des morgens af tot nu toe; nu is haar te huis blijven weinig. |
WLC | וַתֹּ֗אמֶר אֲלַקֳטָה־נָּא֙ וְאָסַפְתִּ֣י בָֽעֳמָרִ֔ים אַחֲרֵ֖י הַקֹּוצְרִ֑ים וַתָּבֹ֣וא וַֽתַּעֲמֹ֗וד מֵאָ֤ז הַבֹּ֙קֶר֙ וְעַד־עַ֔תָּה זֶ֛ה שִׁבְתָּ֥הּ הַבַּ֖יִת מְעָֽט׃ |
Trans. | watō’mer ’ălaqŏṭâ-nnā’ wə’āsafətî ḇā‘ŏmārîm ’aḥărê haqqwōṣərîm watāḇwō’ wata‘ămwōḏ mē’āz habōqer wə‘aḏ-‘atâ zeh šiḇətāh habayiṯ mə‘āṭ: |
En zij heeft gezegd: Laat mij toch oplezen en [aren] bij de garven verzamelen, achter de maaiers; zo is zij gekomen en heeft gestaan van des morgens af tot nu toe; nu is haar te huis blijven weinig.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En zij heeft gezegd: Laat mij toch oplezen en [aren] bij de garven verzamelen, achter de maaiers; zo is zij gekomen en heeft gestaan van des morgens af tot nu toe; nu is haar te huis blijven weinig.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!